Daugiau

Atributų lentelės lauko numatytoji vertė neperkeliama į naujas redaguotas funkcijas

Atributų lentelės lauko numatytoji vertė neperkeliama į naujas redaguotas funkcijas


Naudodami ESRI ArcMap 10.0, versijuotoje aplinkoje, esame geografinėje duomenų bazėje ir turime funkcijų klasę, kurios lauko ypatybėse yra numatytoji reikšmė. Kai kuriame naują funkciją naudodami redagavimo įrankius, numatytoji reikšmė neužpildo atitinkamo lauko taip, kaip turėtų. Ar kas nors susidūrė su šia problema ir turi kokių nors sprendimų idėjų?


Nežinau, ar tai yra priežastis, bet čia yra keletas dalykų, kuriuos reikia patikrinti; be išsamesnės informacijos apie duomenų rinkinį ir aplinką, tai iš tikrųjų yra tik kadrai tamsoje. Pirmiausia norėčiau patikrinti, ar aptariamas duomenų rinkinys turi potipių. Jei yra potipių, FC savybių laukų skirtuke visą dieną galite nustatyti numatytas lauko reikšmes ir, deja, tai nieko gero neduos (tai anksčiau sukėlė nemažai nusivylimo, todėl negalvokite tu vienas). Jei yra potipių, turite pereiti prie kiekvieno potipio ypatybių ir kiekvienam potipiui nustatyti numatytas laukų reikšmes.

Antra, norėčiau grįžti prie duomenų rinkinių ypatybių ir tik dar kartą patikrinti, ar numatytosios nuostatos išsaugotos teisingai (žinau, kad rankiniu būdu priskiriant domenus po to, kai laukas jau buvo sukurtas, dažnai neveikia, ir jūs turite tai padaryti naudodami GP įrankį vietoj FC/stalo ypatybių langelio).

Tada, kad ir kaip tai būtų paprasta, norėčiau dar kartą patikrinti, ar priskirtos numatytosios vertės atitinka kiekvieno lauko, kuriam priskirta numatytoji vertė, tipo tipą. Akivaizdu, kad numatytoji „ABC“ vertė turėtų būti saugoma trumpo sveiko skaičiaus lauke (jei net leistumėte išsaugoti tokias savybes, nesate tikri ...).

Tada atidarysiu visiškai naują MXD ir įdėsiu atitinkamą duomenų rinkinį, pradėsiu ten redaguoti ir išbandyti. Jei jis tinkamai veikia su numatytosiomis nuostatomis ten, bet ne kitur, tikėtina, kad jūs jau įtraukėte duomenų rinkinį į MXD prieš priskirdami numatytuosius nustatymus, ir jis jau buvo automatiškai nustatęs kūrimo funkcijų šablonus su numatytosiomis reikšmėmis (arba jų nėra nutylėjimų), kurie buvo priskirti tuo metu. Tokiu atveju galite arba pašalinti duomenų rinkinį iš MXD ir iš naujo jį pridėti (tai praras sluoksnio savybes, pvz., Ženklinimą ir simboliką), arba galite redaguoti kūrimo ypatybių šablonus MXD, kad būtų naudojamos vartotojo nustatytos numatytosios vertės. Daugiau apie tai http://help.arcgis.com/en/arcgisdesktop/10.0/help/index.html#//001t000003w2000000.htm

Jei niekas iš to neveikia, pabandyčiau tai padaryti naudodami kitą funkcijų klasę arba tą pačią funkcijų klasę, nukopijuotą į kitą duomenų bazę, pvz., Naują/tuščią „FileGDB“ (vilkite ir numeskite iš „ArcCatalog“ ir ji turėtų perkelti domenus, numatytuosius nustatymus ir tt ...) ir pažiūrėkite, ar aptariama funkcijų klasė ar duomenų bazė yra sugadinta.

Galiausiai, jei nė vienas iš aukščiau išvardytų būdų nepadeda, aš susisiekčiau su ESRI techninės pagalbos tarnyba arba pakartotinai paskelbčiau jūsų klausimą, pateikdamas daug išsamesnės informacijos apie tai, su kuo susiduriate (pvz., Kokia versija ar „ArcServer“, kokia duomenų bazės versija , su kokiais laukų tipais ir funkcijų klasių tipais susiduriate, kokios numatytosios vertės neveikia, ar kai kurios numatytosios vertės išsaugomos, o ne kitos, ar nėra išsaugotos pagal numatytuosius nustatymus ir pan.).

Tikiuosi, kad vienas iš pasiūlymų padės.


Deja, atsakymas šiuo metu yra „ne“.

Redaguoti 2015 m. Kovo 30 d. Jis ateina į EF7. Palaikykite numatytas duomenų bazės reikšmes „Code First“

Redaguoti 2017 m. Sausio 30 d. Bendras numatytųjų duomenų bazės verčių palaikymas yra „EF Core“ (naujas EF7 pavadinimas) dalis. Numatytosios vertės

Redaguoti 2018 m. Sausio 17 d: Nesu tikras, kodėl žmonės komentuoja, kad EF7 vis dar yra „pypkių svajonė“. EF7 (pervadintas į „EF Core“) buvo išleistas 2016 m. Birželio 27 d. Ir palaiko „Code First“ numatytųjų verčių nustatymą naudojant „FluentAPI“ taip:


Pavadinimas ir aprašymas

Naudoti vardas ir apibūdinimas srityse, kad nurodytumėte pasirinktinio lauko pavadinimą ir aprašą. Šioje lentelėje aprašyti pavadinimo ir aprašo laukai.

Jei OLAP kubuose planuojate naudoti pasirinktinius laukus, venkite pavadinime naudoti ne raidinius ir skaitmeninius simbolius.

„Project Web App“ pasirinktinių laukų pavadinimo ir aprašo atributai

Atributas apibūdinimas
vardas
Tinkinto lauko pavadinimas.
apibūdinimas
Tinkinto lauko aprašymas.


5 atsakymai 5

Pagal lentelių rūšiavimo dokumentus tai galite padaryti naudodami užsakymo parinktį:

0 nurodo rūšiuoti pirmame stulpelyje, o asc - tai daryti didėjančia tvarka. Galite pasirinkti bet kurį kitą stulpelį ir naudoti aprašą.

„DataTables“ versijose iki 1.10 turėtumėte naudoti „aaSorting“

Norėdami pirmajame stulpelyje mažėjančia tvarka:

Nustatykite pradinį užsakymą (1.10 duomenų lentelės)

Naudokite tvarką, kad nustatytumėte pradinę lentelės tvarką.

Pavyzdžiui, rūšiuoti pagal antrą stulpelį mažėjančia tvarka:

Peržiūrėkite šį „jsFiddle“ kodą ir demonstravimą.

NEGALIMA RŪŠIUOTI SKILTIES (1.10 duomenų lentelės)

Norėdami išjungti rūšiavimą tam tikruose stulpeliuose, naudokite „columnDefs“ ir „orderable“.

Pavyzdžiui, jei norite išjungti rūšiavimą trečiame ir ketvirtame stulpeliuose:

Peržiūrėkite šį „jsFiddle“ kodą ir demonstravimą.

Nustatykite pradinį užsakymą ir išjunkite tos pačios stulpelio rūšiavimą (1.10 duomenų lentelės)

Galite derinti užsakymo parinktį, kad nustatytumėte pradinę lentelės tvarką, arba galite išjungti rūšiavimą tame pačiame stulpelyje.


22 Atsakymai 22

Negalite to padaryti su atributu, nes tai tik meta informacija, sukurta kompiliavimo metu. Tiesiog pridėkite kodą prie konstruktoriaus, kad inicijuotumėte datą, jei reikia, sukurkite trigerį ir tvarkykite trūkstamas duomenų bazės reikšmes arba įdiekite „getter“ taip, kad jis grąžintų „DateTime“. Dabar, jei atsarginis laukas nėra inicijuotas.

Toliau pridėkite prie „DateTime“ ypatybės

Nėra jokios priežasties, dėl kurios galėčiau sugalvoti, kad tai neturėtų būti įmanoma padaryti naudojant atributą. Tai gali būti „Microsoft“ atsilikime. Kas žino.

Geriausias mano rastas sprendimas yra naudoti parametrą defaultValueSql pirmą kartą perkėlus kodą.

Man nepatinka dažnai pateikiamas pamatinis sprendimas jį nustatyti objekto klasės konstruktoriuje, nes jei kas nors kitas, išskyrus „Entity Framework“, įrašo įrašą toje lentelėje, datos laukas negaus numatytosios vertės. Ir idėja naudoti gaiduką šiai bylai tvarkyti man atrodo neteisinga.

Aš tai išbandžiau EF šerdis 2.1

Čia negalite naudoti nei konvencijų, nei duomenų komentarų. Jūs turite naudoti Fluent API.

Tai įmanoma ir gana paprasta:

bet kuriai kitai vertei kaip paskutinis „DefaultValueAttribute“ argumentas nurodykite norimą datos ir laiko reikšmę.

Ši vertė turi būti pastovi išraiška ir reikalinga norint sukurti objektą (DateTime) naudojant „TypeConverter“.

Paprastas sprendimas, jei naudojate „Entity Framework“, yra pridėti dalinę klasę ir apibrėžti objekto konstruktorių, nes sistema neapibrėžia. Pavyzdžiui, jei turite objektą pavadinimu Pavyzdys, šį kodą įdėsite į atskirą failą.

Manau, kad lengviausias sprendimas yra nustatyti

stulpelio deklaracijoje ir VS2010 „EntityModel“ dizaineris nustato atitinkamą stulpelio ypatybę StoreGeneratedPattern = Apskaičiuota.

Ką tik radau ieškodamas kažko kito, tačiau naujoje C# versijoje galite naudoti dar trumpesnę versiją:

Sukurti naują atributų klasę yra geras pasiūlymas. Mano atveju norėjau nurodyti „numatytasis (DateTime)“ arba „DateTime.MinValue“, kad „Newtonsoft.Json“ serijuotojas nekreiptų dėmesio į „DateTime“ narius be realių verčių.

Be „DefaultValue“ atributo JSON serializatorius išvestų „1/1/0001 12:00:00 AM“, nors buvo nustatyta parinktis „DefaultValueHandling.Ignore“.

Tiesiog apsvarstykite galimybę nustatyti jo vertę savo objekto klasės konstruktoriuje

Man reikėjo UTC laiko žymos kaip numatytosios vertės ir taip pakeičiau Danielio sprendimą taip:

Norėdami sužinoti „DateRangeAttribute“ mokymo programą, žiūrėkite šį nuostabų tinklaraščio įrašą

Aš susidūriau su ta pačia problema, bet man labiausiai tinka žemiau:

Yra būdas. Pridėkite šias klases:

Ir naudokite „DefaultDateTimeValue“ kaip savo ypatybių atributą. Į jūsų patvirtinimo atributą įvedama vertė, pvz., „Dabar“, kuri bus pateikta vykdymo metu iš „DateTime“ egzemplioriaus, sukurto naudojant aktyvatorių. Šaltinio kodas įkvėptas šios temos: https://code.msdn.microsoft.com/A-flexible-Default-Value-11c2db19. Pakeičiau, kad mano klasė būtų paveldima naudojant „DefaultValueAttribute“, o ne „ValidationAttribute“.

C# 6 versijoje galima pateikti numatytąją vertę

Kaip šiuo metu elgiatės, priklauso nuo to, kokį modelį naudojate „Linq“ SQL ar „EntityFramework“?

EF yra šiek tiek sudėtingesnis, žr. Http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc716714.aspx, jei norite gauti daugiau informacijos apie EF verslo logiką.

Žinau, kad šis įrašas yra šiek tiek senas, tačiau turiu pasiūlymą, kuris kai kam gali padėti.

Aš naudoju „Enum“, kad nustatyčiau, ką nustatyti atributų konstruktoriuje.

pagalvok tai galite padaryti naudodami StoreGeneratedPattern = Identity (nustatykite modelio dizainerio ypatybių lange).

Negalvojau, kaip tai padaryti, bet bandydama išsiaiškinti pastebėjau, kad kai kuriuose mano datos stulpeliuose jau buvo numatytasis CURRENT_TIMESTAMP (), o kai kuriuose - ne. Tikrindamas modelį matau, kad vienintelis skirtumas tarp dviejų stulpelių, išskyrus pavadinimą, yra tas, kad tas, kuris gauna numatytąją vertę, „StoreGeneratedPattern“ nustatė kaip „Identity“.

Nesitikėjau, kad taip bus, bet perskaičius aprašymą, tai kažkaip prasminga:

Nustato, ar atitinkamas duomenų bazės stulpelis bus automatiškai sugeneruotas įterpimo ir atnaujinimo operacijų metu.

Be to, nors dėl to duomenų bazės stulpelio numatytoji reikšmė yra „dabar“, manau, kad ji iš tikrųjų nenustato nuosavybės kaip DateTime.Now POCO. Tai man nebuvo problema, nes turiu tinkintą .tt failą, kuris jau nustato visus mano datos stulpelius į DateTime. Dabar automatiškai (iš tikrųjų nėra sunku patiems modifikuoti .tt failą, ypač jei turite „ReSharper“ ir sintaksės paryškinimo papildinys. (Naujesnėse VS versijose jau gali būti paryškinti .tt failai, nesu tikras.))

Mano problema buvo tokia: kaip nustatyti, kad duomenų bazės stulpelis būtų numatytasis, kad esamos užklausos, kuriose nėra šio stulpelio, vis tiek veiktų? Ir aukščiau pateiktas nustatymas tam pasiteisino.

Aš to dar neišbandžiau, tačiau taip pat gali būti, kad tai nustatę trukdysite nustatyti savo aiškią vertę. (Pirmą kartą tai suklydau tik todėl, kad „EF6 Database First“ man taip parašė modelį.)


2.6 Failo atributai

Šie atributai yra apibrėžti failams ir katalogams. Jie gali būti naudojami bet kokiu deriniu, nebent tai būtų nurodyta atributo reikšmės apraše. Nėra failo atributo, kurio vertė 0x00000000, nes reikšmė 0x00000000 „FileAttributes“ laukas reiškia, kad šio failo failo atributų NEGALIMA keisti, kai nustatoma pagrindinė failo informacija.

Pastaba: Failų sistemos tyliai ignoruoja visus atributus, kurių nepalaiko ta failų sistema. Nepalaikomi atributai NEGALIMA išlikti žiniasklaidoje. Rekomenduojama, kad nepalaikomi atributai būtų užmaskuoti susidūrus.

Failas arba katalogas, kuris yra tik skaitomas. Failo atveju programos gali nuskaityti failą, bet negali į jį rašyti ar ištrinti. Kataloge programos negali jo ištrinti, tačiau programos gali sukurti ir ištrinti failus iš to katalogo.

Failas ar katalogas, kuris yra paslėptas. Failai ir katalogai, pažymėti šiuo atributu, nerodomi įprastame katalogų sąraše.

Failas ar katalogas, kurio dalį naudoja arba naudoja tik operacinė sistema.

Failas arba katalogas, kurį reikia archyvuoti. Programos naudoja šį atributą, kad pažymėtų failus atsarginėms kopijoms arba pašalinimui.

Failas, kuriame nėra kitų atributų. Ši vėliava naudojama visoms kitoms vėliavoms išvalyti, nurodant ją nenustatant jokių kitų vėliavų.

Ši vėliava BŪTINA nepaisoma, jei nustatytos kitos vėliavos. & lt161 & gt

Failas, naudojamas laikinam saugojimui. Operacinė sistema gali pasirinkti šio failo duomenis saugoti atmintyje, o ne masinėje saugykloje, įrašydama duomenis į masinę saugyklą tik tuo atveju, jei duomenys lieka faile, kai failas uždaromas.

Failas arba katalogas, turintis susietą peranalizavimo tašką.

Failas arba katalogas, kuris yra suspaustas. Failo atveju visi faile esantys duomenys yra suspausti. Kataloge suspaudimas yra numatytasis naujai sukurtų failų ir pakatalogių atveju.

Šio failo duomenys nepasiekiami iš karto. Šis atributas rodo, kad failo duomenys fiziškai perkeliami į saugyklą neprisijungus. Šį atributą naudoja nuotolinė saugykla, kuri yra hierarchinė saugyklos valdymo programinė įranga.

Failas arba katalogas, kurio neindeksuoja turinio indeksavimo paslauga.

Failas arba katalogas, kuris yra užšifruotas. Failo atveju visi failo duomenų srautai yra užšifruoti. Kataloge šifravimas yra numatytasis naujai sukurtų failų ir pakatalogių atveju.

Failas arba katalogas, sukonfigūruotas palaikant vientisumą. Failo atveju visi failo duomenų srautai palaiko vientisumą. Kataloge vientisumo palaikymas yra numatytasis naujai sukurtų failų ir pakatalogių atveju, nebent skambinantysis nurodo kitaip. & lt162 & gt

Failas arba katalogas, sukonfigūruotas taip, kad nebūtų įtrauktas į duomenų vientisumo nuskaitymą. Kataloge, sukonfigūruotame naudojant FILE_ATTRIBUTE_NO_SCRUB_DATA, naujai sukurtų failų ir pakatalogių numatytoji nuostata yra paveldėti FILE_ATTRIBUTE_NO_SCRUB_DATA atributas. & lt163 & gt

Šis atributas rodomas tik katalogų surašymo klasėse (FILE_DIRECTORY_INFORMATION, FILE_BOTH_DIR_INFORMATION ir kt.). Kai šis atributas nustatytas, tai reiškia, kad failas ar katalogas fiziškai neatspindi vietinės sistemos, kai elementas yra virtualus. Atidaryti elementą bus brangiau nei įprastai, nes dėl to bent dalis failo ar katalogo turinio bus paimta iš nuotolinės parduotuvės. Šį atributą gali nustatyti tik branduolio režimo komponentai. Šis atributas skirtas naudoti su hierarchine saugyklos valdymo programine įranga. & lt164 & gt

Šis atributas rodo vartotojo ketinimą, kad failas ar katalogas turėtų būti visapusiškai rodomas vietoje, net jei jis nėra aktyviai pasiekiamas. Šis atributas skirtas naudoti su hierarchine saugyklos valdymo programine įranga. & lt165 & gt

Šis atributas rodo, kad failas ar katalogas neturėtų būti visapusiškai rodomas vietoje, nebent jie būtų aktyviai pasiekiami. Šis atributas skirtas naudoti su hierarchine saugyklos valdymo programine įranga. & lt166 & gt

Kai šis atributas nustatytas, tai reiškia, kad failas ar katalogas nėra visiškai vietoje. Failui tai reiškia, kad ne visi jo duomenys yra vietinėje saugykloje (pavyzdžiui, jų gali būti nedaug, o kai kurie duomenys vis dar yra nuotolinėje saugykloje). Kataloge tai reiškia, kad dalis katalogo turinio virtualizuojama iš kitos vietos. Failo skaitymas arba katalogo išvardijimas bus brangesnis nei įprastai, nes dėl to bent dalis failo ar katalogo turinio bus paimta iš nuotolinės parduotuvės. Šį atributą gali nustatyti tik branduolinio režimo skambintojai. Šis atributas skirtas naudoti su hierarchine saugyklos valdymo programine įranga. & lt167 & gt


Vakar turėjau tą pačią problemą, tačiau tai padariau labai švariu būdu, kuris veikia tiek kliento, tiek serverio pusėje.

Būklė: Atsižvelgdami į kitos modelio nuosavybės vertę, norite nustatyti kitą būtiną nuosavybę. Čia yra kodas:

Nuosavybės pavadinimas yra nuosavybė, kuria norite pagerinti savo būklę
Pageidaujama vertė yra ypatinga „PropertyName“ (nuosavybės) vertė, kuriai reikia patvirtinti kitą jūsų nuosavybę

Tarkime, kad turite šiuos dalykus:

Galiausiai, bet ne mažiau svarbu, užregistruokite savo atributo adapterį, kad jis galėtų patvirtinti kliento pusę (įdėjau jį į global.asax, Application_Start)

Kai kurie žmonės skundėsi, kad kliento pusėje šaudoma, nesvarbu, ar ji neveikia. Taigi aš pakeičiau aukščiau esantį kodą, kad galėčiau atlikti ir sąlyginį kliento pusės patvirtinimą su „Javascript“. Tokiu atveju jums nereikia registruoti adapterio

Ir galiausiai „JavaScript“ (surinkite ją ir perteikite. Įdėkite ją į savo scenarijaus failą)

Akivaizdu, kad kaip reikalavimas turi būti įtrauktas netrukdantis „jQuery“ patvirtinimas


Suklysti svetainių turinio tipai. Kaip atkurti numatytuosius?

Turiu pakeisti pagrindinės svetainės elemento turinio tipo nustatymus į numatytas vertes. Taip pat turiu tai padaryti visiems kitiems turinio tipams, kurie paveldimi iš elemento. Ar kas nors gali rekomenduoti efektyvų ir saugų būdą tai padaryti? Svarbu atkurti svetainės turinio tipo apibrėžimus, tik nenorime prarasti jokių tinkinimų.

Kažkas pateko į „SharePoint 2010“ svetainės šakninį lygį ir pakeitė elemento turinio tipo pavadinimo lauko stulpelio nustatymus, padarydamas jį paslėptą, o ne būtiną. Kai jie tai padarė, jie atnaujino visus turinio tipus, paveldėtus iš elemento. Tai buvo padaryta naudojant root/_layouts/ManageContentTypeField.aspx: Svetainės nustatymai> Svetainės turinio tipai> Elementas> Keisti turinio tipo stulpelį

Iškilus problemoms, kitas asmuo nuėjo ir pakeitė jį į Reikalingas (taip pat atnaujino visus paveldėtus turinio tipus). Tai nebuvo teisingas sprendimas, nes kai kurie palikuonių turinio tipai turi skirtingas numatytuosius nustatymus. Pavyzdžiui: pagal numatytuosius nustatymus dokumento turinio tipo pavadinimo laukas yra pasirenkamas.

Kas yra efektyvus ir saugus būdas atkurti numatytas „įtaisyto“ svetainės turinio tipų vertes, ne tik rankiniu būdu atlikti viską, kas išvardyta /_layouts/mngctype.aspx?

Didelis ačiū!
-2/8 atnaujinimas-
ATNAUJINIMAS: Dar neturėjau laiko su tuo susitvarkyti, bet norėjau padėkoti visiems už atsakymus. Bendradarbis man parašė „PowerShell“ scenarijų, kuriame pakartojami visi turinio tipai ir pateikiami kiekvieno lauko „Pavadinimas“ nustatymai. Aš tikrai galiu jį pakeisti, kad iš naujo nustatyčiau numatytuosius nustatymus (palyginus scenarijaus išvestį iš naujo SP įdiegimo). Jei kam nors tai gali padėti, štai dabartinės formos scenarijus:


Atributų lentelės lauko numatytoji vertė neperkeliama į naujas redaguotas funkcijas - geografinės informacijos sistemos

NAtoninės hidrografijos duomenų rinkinys

Duomenų modelio versija 2.1

Greita NHD duomenų žodyno pradžia

Šis dokumentas yra priedas prie NHD v 2.1 schema .    Jame pateikiami visų funkcijų klasių ir atributų lentelių, esančių NHD, aprašymai, įskaitant WBD funkcijų duomenų rinkinį, kuris pakeičia 2.1 versijos hidrologinių įrenginių funkcijų datas.    Šį formatą lengva naudoti kasdienei veiklai.    Tačiau NHD duomenų modelio schema apima visas vertės sritis ir visas saitus bei ryšius tarp funkcijų klasių ir lentelių, būtinų norint visiškai suprasti NHD.    Susiję dokumentai apima:

Šiame duomenų žodyne yra šių elementų lentelės.  

Hidrografijos funkcijų klasės

Hidrografijos renginių funkcijų klasės

NHDVerticalRelationship

NHDReachCodeMaintenance

NHDReachCrossReference

NHDProceso parametrai

NHDMetaduomenų funkcija

„NHDMetadata“ turi šaltinio citatą

Hidrografijos funkcijų klasės

NHDPoint, NHDLine, NHDFlowline, NHDWaterbody, NHDArea

40 simbolių GUID reikšmė, kuri unikaliai identifikuoja kiekvienos funkcijos atsiradimą Nacionalinis žemėlapis. Nacionalinės duomenų bazės pirminis raktas.

Kuriama vietoje kuriant naujus duomenis (savybės, kurioms jau priskirtas „ComID“, išsaugo šią vertę kaip „Permanent_ Identifier“)

Paskutinio objekto pakeitimo data.

Šiuo metu NHD galima įsigyti kaip atskirą skiriamąją gebą.    Planai turi sukurti vienos skiriamosios gebos duomenų bazę su   didžiausios skiriamosios gebos duomenimis, kuriuos galima apibendrinti.

Unikalus GNIS priskirtas identifikatorius, 10 simbolių reikšmė.

GNIS_ID = „null“, jei nėra su objektu susietų pavadinimų

Tinkamas pavadinimas, konkretus terminas ar išraiška, pagal kurią žinomas konkretus geografinis subjektas, ilgis 65.

GNIS_Name = „null“, jei su funkcija nesusietas joks vardas

Linijinės ypatybės ilgis, pagrįstas Alberso lygiu plotu, 8 ilgis.

Teritorijos bruožas, pagrįstas Alberso lygiu plotu, 8 ilgis.

Vertikalus atstumas nuo nurodyto atskaitos taško.

Vandens pakilimo stadija yra užkoduota FCode.

Unikalus identifikatorius.    Pirmieji aštuoni skaitmenys yra WBD_HUC8. Kiti šeši skaitmenys yra atsitiktinai priskirti, nuoseklūs numeriai, unikalūs HUC8, ilgis 14.  

Reikalingas NHDFlowlines.

„NHDWaterbody“ ir „NHDPoint“ funkcijų klasės leidžia pasiekti kodus, tačiau jų nereikia.

Srauto kryptis, palyginti su koordinačių tvarka, ilgis 4.

Nuolatinis vandens telkinio identifikatorius

Per kurią teka srauto linija

Taikoma tik dirbtinio kelio funkcijos tipui

Trijų skaitmenų sveiko skaičiaus vertės unikalus objekto tipo identifikatorius.

Paspauskite čia funkcijų katalogui

Penkių skaitmenų sveikojo skaičiaus reikšmė, kurią sudaro objekto tipas ir charakteristikų bei verčių deriniai.

Paspauskite čia funkcijų katalogui

Hidrografijos renginių funkcijų klasės

NHDPointEvent, NHDLineEvent, NHDAreaEvent

40 simbolių GUID reikšmė, kuri unikaliai identifikuoja kiekvienos funkcijos atsiradimą Nacionalinis žemėlapis.

Kuriamas vietoje kuriant duomenis (savybės, kurioms jau priskirtas „ComID“, išsaugo šią vertę kaip „Permanent_ Identifier“)

Įvykio sukūrimo data.

Pasiekimo kodas, kuriame yra įvykis.

Versijos data stebi paskutinį kartą, kai „ReachCode“ pasiekiamumas pakeitė geometriją.    Kai įvykio įrašo „ReachSMDate“ ir „NHDReachCode_ComID“ lentelės „ReachSMDate“ nesutinka, gali reikėti atnaujinti įvykio vietą tinkle.

Feature_Permanent_IIdentifier

Permanent_Identifier NHD funkcija, kuri nurodoma kaip įvykis.

„NHDPoint“ ir „NHDLine“ funkcijos gali būti susietos su tinklu per įvykio funkciją.

NHD funkcijų klasė, kurioje yra „FeatureComID“

Subjekto aprašymas

Subjekto, naudojamo     šaltinio duomenyse, identifikatorius.

URL, kuriame galima rasti išsamius įvykio objekto duomenis

Matuokite palei pasiekiamumą, procentais nuo pasroviui skirto galo, kur yra taško įvykis.

„Point Event“ funkcijų klasė

Matuokite palei pasiekiamumą, procentais nuo pasroviui skirto galo, kur prasideda tiesinis įvykis (nuo).

Išmatuokite išilgai pasiekiamumo, procentais nuo pasroviui skirto galo, kur tiesinis įvykis baigiasi (iki).

Įvykio objekto tipas

Atstumas nuo tinklo, kuris bus naudojamas įvykiams rodyti

Taškų ir linijų įvykių funkcijų klasės

Neigiami poslinkiai rodo įvykį tinklo kairėje, o teigiami poslinkiai - įvykį dešinėje eilutės pusėje.      Paskaitos yra naudingos rodant sutampančius įvykius.


Nenaudokite vietos rezervavimo požymio

Vietos ženklo atributas, pristatytas kaip HTML5 specifikacijos dalis, reiškia trumpą užuominą (žodį ar trumpą frazę), skirtą padėti vartotojui įvesti duomenis, kai valdiklis neturi vertės. Užuomina gali būti pavyzdinė vertė arba trumpas numatomo formato aprašymas “.

Šis iš pažiūros paprastas atributas turi stebėtinai daug problemų, trukdančių jam įgyvendinti tai, ką žada. Tikimės, kad galiu įtikinti jus nustoti jį naudoti.

Techniškai teisingas

Įvestys yra vartai, pro kuriuos turi praeiti beveik visa el. Nepriklausomai nuo jūsų jausmų dėl empatijos dizaino vietoje, nenaudojami įėjimai palieka pinigų ant stalo.

Automatinė prieinamumo tikrinimo programinė įranga nepažymės vietos rezervavimo požymio. Tačiau tai nebūtinai reiškia, kad jį galima naudoti. Galiausiai prieinamumas yra susijęs su žmonėmis, o ne standartais, todėl svarbu galvoti apie savo sąsają ne tik peržiūrint kontrolinį sąrašą.

Pavadinkite tai taisymu, įtraukiančiu dizainu, visuotine prieiga, kad ir kaip būtų. Visų šių filosofijų dvasia verčiasi kurti dalykus, kuriuos žmonės - visi žmonės - gali naudoti. Žvelgiant per šį objektyvą, vietos rezervavimo ženklas tiesiog neišlaiko.

Problemos

Vertimas

Naršyklės su automatinio vertimo funkcijomis, pvz., „Chrome“, praleidžia atributus, kai pradedama užklausa išversti dabartinį puslapį. Daugeliui atributų tai yra pageidaujamas elgesys, nes atnaujinta vertė gali sugadinti pagrindinę puslapio logiką ar struktūrą.

Vienas iš naršyklės praleistų atributų yra vietos rezervas. Dėl šios priežasties vietos rezervuotojo turinys nebus verčiamas ir išliks kaip originalo kalba.

Susitikti Smagios internetinės dirbtuvės ant priekinė dalis ir stiprintuvas UX, su praktiniais išsinešimais, tiesioginiais užsiėmimais, vaizdo įrašai ir draugiški klausimai bei atsakymai. Dėl projektavimo sistemų, CSS/JS ir UX. Su Bradu Frostu, Stephanie Eckles, Carie Fisher ir daugeliu kitų.

Jei asmuo prašo išversti puslapį, tikimasi, kad visas matomas puslapio turinys bus atnaujintas. Vietos žymekliai dažnai naudojami pateikiant svarbias įvesties formatavimo instrukcijas arba naudojami vietoj tinkamesnio etiketės elemento (daugiau apie tai šiek tiek). Jei šis turinys nebus atnaujintas kartu su likusia išversto puslapio dalimi, yra didelė tikimybė, kad žmogus, nežinantis kalbos, negalės sėkmingai suprasti ir valdyti įvesties.

Tai turėtų būti pakankama priežastis atributo nenaudoti.

Nors kalbame apie vertimą, taip pat verta pažymėti, kad vieta nėra ta pati kaip kalbos nuostata. Daugelis žmonių savo įrenginiuose naudoja kalbą, kuri nėra oficiali šalies kalba, apie kurią pranešė jų naršyklės IP adresas (jau nekalbant apie VPN), ir mes turėtume tai gerbti. Įsitikinkite, kad turinys semantiškai aprašytas - kaimynai jums padėkos!

Sąveika

Sąveika yra praktika, kai skirtingos sistemos keičiasi ir supranta informaciją. Tai yra pagrindinė interneto ir pagalbinių technologijų dalis.

Semantiškai apibūdindamas turinį jis tampa sąveikaujantis. Sąveikus įvestis sukuriama programiškai susiejant su juo etiketės elementą. Etiketės apibūdina įvesties lauko paskirtį ir suteikia formą užpildančiam asmeniui raginimą imtis veiksmų. Vienas iš būdų susieti etiketę su įvestimi yra naudoti atributą for su reikšme, atitinkančia įvesties ID.

Be šio „ / id“ susiejimo, pagalbinė technologija negalės nustatyti, kam skirta įvestis. Programinė asociacija suteikia API kabliuką, kurį gali naudoti programinė įranga, pvz., Ekrano skaitytuvai ar balso atpažinimas. Be jos žmonės, besinaudojantys šia specializuota programine įranga, negalės skaityti ar valdyti įvesties.

Kaip semantinis žymėjimas naudojamas tiek vaizdiniam pristatymui, tiek prieinamam turiniui. (Didelė peržiūra)

Primenu, kad tai yra tai, kad vietos žymeklis dažnai naudojamas vietoj etiketės elemento. Nors aš asmeniškai esu sutrikusi dėl praktikos, atrodo, kad ji įgijo patrauklumo dizaino bendruomenėje. Mano geriausias spėjimas dėl jo populiarumo yra geometriškai tikslus tinklelio efektas, kurį jis sukuria šalia kitų etikečių neturinčių įvesties laukų, panašių į dizainerio katžolę.

Įvesties tinklelio fetišizavimo pavyzdys iš tam tikros liūdnai pagarsėjusios mėlynos svetainės. (Didelė peržiūra)

Plūduriuojančios etiketės efektas, artimas šio reiškinio pusbrolis, dažnai vietoj etiketės taip pat naudoja vietos rezervavimo požymį.

Verta atkreipti dėmesį į tai, kad jei etiketė yra programiškai susieta su įvestimi, paspaudus arba bakstelėjus etiketės tekstą, dėmesys bus sutelktas į įvestį. Šis mažas triukas suteikia papildomą sritį sąveikai su įvestimi, o tai gali būti naudinga žmonėms, turintiems variklio valdymo problemų. Vietos ženklai, veikiantys kaip etiketės, ir plaukiojančios etiketės, to padaryti negali.

Pažinimas

2016 m. Jungtinių Valstijų surašymo sąraše išvardyta beveik 15 milijonų žmonių, kurie praneša, kad turi kognityvinių sunkumų. Iš to ekstrapoliuodami galime daryti prielaidą, kad kognityvinio prieinamumo problemos turi įtakos daugeliui pasaulio gyventojų.

Verta paskambinti apie save, nes asmuo gali to nežinoti arba jaustis patogiai ir pasidalyti, kad turi pažinimo prieinamumo būklę. Deja, vis dar yra daug stigmų, susijusių su tokios informacijos atskleidimu, nes tai dažnai daro įtaką tokiems dalykams kaip darbas ir būsto perspektyvos.

Pažinimas gali būti slopinamas situaciniu požiūriu, tai reiškia, kad tai gali atsitikti jums. Tai gali paveikti įvairūs uždaviniai, miego trūkumas, stresas, piktnaudžiavimas narkotikais ir depresija. Galbūt aš čia šiek tiek pavargęs, bet tai panašu į sąlygas, kurias rasite daugelyje biuro darbų.

Prisiminti

Kognityvinių problemų skėtis apima tokias sąlygas kaip trumpalaikė atminties praradimas, trauminis smegenų pažeidimas ir dėmesio deficito hiperaktyvumo sutrikimas. Visi jie gali paveikti asmens gebėjimą prisiminti informaciją.

Kai asmuo įveda informaciją į įvestį, jos vietos rezervuotojo turinys išnyks. Vienintelis būdas jį atkurti yra pašalinti įvestą informaciją. Tai sukuria patirtį, kai vadovaujanti kalba pašalinama, kai tik asmuo, bandantis užpildyti įvestį, su ja sąveikauja. Ne puiku!

Ar jie norėjo MM/DD/YY, ar MM/DD/YYYY? (Didelė peržiūra)

Kai jūsų gebėjimas prisiminti informaciją yra slopinamas, šių išnykstančių taisyklių laikymasis erzina. Jei įvestys, kurioms keliami sudėtingi reikalavimai, turi būti patenkintos (tarkime, sukuriant naują slaptažodį), tai viršija susierzinimą ir tampa sunkiai įveikiama kliūtimi.

Palaukite - koks minimalus ilgis? Kiek skaičių jie vėl nori? (Didelė peržiūra)

Nors technologiškai sudėtingesni žmonės galėjo išmokti gudrių gudrybių, tokių kaip įvestos informacijos pjovimas, vietos rezervavimo turinio peržiūra, kad būtų atnaujinta jų atmintis, tada vėl įklijuota redaguoti, žmonės, kurie yra mažiau technologiškai raštingi, gali nesuprasti, kodėl pagalbos turinys yra išnyksta arba kaip jį sugrąžinti.

Skaitmeninis raštingumas

Atsižvelgiant į tai, kad vis daugiau pasaulio gyventojų prisijungia prie interneto, mūsų, kaip atsakingų dizainerių ir kūrėjų, pareiga yra priversti šiuos žmones jaustis laukiamiems. Jūsų mažas interneto kampelis (arba intranetas!) Gali būti viena iš pirmųjų jų patirčių internete ir mdash darant prielaidą, kad galutinis vartotojas „tiesiog žinos“ yra paprasta arogancija.

JAV gyvenantiems skaitytojams švelnus priminimas, kad naujas gali nereikšti užsienio. Prieiga prie vyresnio amžiaus amerikiečių didėja. Nors bėgant laikui skaitmeninis raštingumas taps vis labiau paplitęs tarp vyresnio amžiaus gyventojų, prieinamumo problemos taip pat.

Tiems, kurie niekada anksčiau su tuo nesusidūrė, vietos rezervavimo ženklo tekstas gali atrodyti kaip įvestas turinys, todėl jis gali praleisti įvestį. Jei laukas yra privalomas, formos pateikimas sukels varginančią patirtį, kai jie gali nesuprasti, kas yra klaida ar kaip ją ištaisyti. Jei laukas nėra privalomas, jūsų formoje vis tiek kyla bereikalinga rizika nesurinkti potencialiai vertingos antrinės informacijos.

Naudingumas

Vietos žymeklio pagalbos turinys apsiriboja tik statinio teksto eilute ir to ne visada gali pakakti pranešimui perduoti. Jai gali reikėti taikyti papildomą stilių arba turėti aprašomąjį žymėjimą, atributus, vaizdus ir ikonografiją.

Tai ypač patogu brandžiose projektavimo sistemose. Papildomos stiliaus parinktys, sukurtos perkėlus teksto eilutę iš įvesties elemento, reiškia, kad ji gali pasinaudoti sistemos dizaino žetonais ir visais jų naudojimo privalumais.

Vietos žymeklio teksto ilgis taip pat apsiriboja įvesties pločiu. Mūsų reaguojančiame, pirmiausia mobiliesiems skirtame pasaulyje yra didelė tikimybė, kad svarbi informacija gali būti sutrumpinta:

Manau, niekada nesužinosiu, kur tas kodas. (Didelė peržiūra)

Vizija

Spalvų kontrastas

Pagrindiniai naršyklių numatytieji vietos rezervavimo turinio stiliai naudoja šviesiai pilką spalvą, kad vizualiai praneštų, kad tai yra pasiūlymas. Daugelis pasirinktinių įvesties modelių laikosi šios nuostatos, pasirinkdami įvesties turinio spalvą ir ją pašviesindami.

Deja, ši technika greičiausiai sukels problemų dėl spalvų kontrasto. Color contrast is a ratio determined by comparing the luminosity of the text and background color values in this case, it’s the color of the placeholder text over the input’s background.

If the placeholder content has a contrast ratio that is too low to be perceived, it means that information critical to filling out a form successfully may not be able to be seen by people experiencing low vision conditions. For most common input font sizing, the ratio is 4.5:1.

Like all accessibility concerns, low vision conditions can be permanent or temporary, biological or environmental, or a combination. Biological disabilities include conditions like farsightedness, color blindness, dilated pupils, and cataracts. Environmental conditions include circumstances such as the glare of the mid-day sun, a battery-saving low brightness setting, privacy screens, grease and makeup left on your screen by your last phone call, and so on.

This ratio isn’t some personal aesthetic preference that I’m trying to force onto others arbitrarily. It’s part of a set of painstakingly-developed rules that help ensure that the largest possible swath of people can operate digital technology, regardless of their ability or circumstance. Consciously ignoring these rules is to be complicit in practicing exclusion.

And here’s the rub: In trying to make placeholder attributes inclusive, the updated higher contrast placeholder content color may become dark enough to be interpreted as entered input, even by more digitally literate people. This swings the issue back into cognitive concerns land.

The placeholder text color on GoFundMe’s password reset page makes it appear like entered input. Additionally, the checkmark icon on the Request New Password button makes it seem like the request has already been processed. (Large preview)

High Contrast Mode

The Windows operating system contains a feature called High Contrast Mode. When activated, it assigns new colors to interface elements from a special high contrast palette that uses a limited number of color options. Here’s an example of what it may look like:

Windows 10 set to use the High Contrast Mode 1 theme running Internet Explorer 11. (Large preview)

In High Contrast Mode, placeholder content is assigned one of those high contrast colors, making it look like pre-filled information. As discussed earlier, this could prevent people from understanding that the input may need information entered into it.

You may be wondering if it’s possible to update the styling in High Contrast Mode to make a placeholder more understandable. While it is possible to target High Contrast Mode in a media query, I implore you not to do so. Front-end developer Hugo Giraudel said it best:

The people that rely on High Contrast Mode use it because of how predictable it is. Unduly altering how it presents content may interfere with the only way they can reliably use a computer. In the case of lightening the color of placeholder content to make it appear like its non-High Contrast Mode treatment, you run a very real risk of making it impossible for them to perceive.

A Solution

To recap, the placeholder attribute:

  • Can’t be automatically translated
  • Is oftentimes used in place of a label, locking out assistive technology
  • Can hide important information when content is entered
  • Can be too light-colored to be legible
  • Has limited styling options
  • May look like pre-filled information and be skipped over.

Eesh. That’s not great. So what can we do about it?

Dizainas

Move the placeholder content above the input, but below the label:

  • Communicates a visual and structural hierarchy:
    • What this input is for,
    • Things you need to know to use the input successfully, and
    • the input itself.

    Additionally, the help content will be kept in view when the input is activated on a device with a software keyboard. If placed below the input, the content may be obscured when an on-screen keyboard appears at the bottom of the device viewport:

    Content hidden by an on-screen keyboard. 3rd party keyboards with larger heights may have a greater risk of blocking important content. (Large preview)

    Vystymasis

    Here’s how to translate our designed example to code:

    This isn’t too much of a departure from a traditional accessible for / id attribute pairing: The label element is programmatically associated with the input via its id declaration of “employee-id”. The p element placed between the label and input elements acts as a replacement for a placeholder attribute.

    “So,” you may be wondering. “Why don’t we just put all that placeholder replacement content in the label element? It seems like it’d be a lot less work!” The answer is that developer convenience shouldn’t take priority over user experience.

    By using aria-describedby to programmatically associate the input with the p element, we are creating a priority of information for screen readers that has parity with what a person browsing without a screen reader would experience. aria-describedby ensures that the p content will be described last, after the label ’s content and the kind of input it is associated with.

    In other words, it’s what content the input is asking for, what type of input it is, then additional help if you need it &mdash exactly what someone would experience if they look at form input.

    User experience encompasses all users, including those who navigate with the aid of screen readers. The help content is self-contained and easy to navigate to and from, should the person using a screen reader need to re-reference it. As it is a self-contained node, it can also be silenced (typically with the Control key) without risking muting other important information.

    Including the help content as part of the label makes it unnecessarily verbose. label s should be meaningful, but also concise. Adding too much information to a label may have the opposite of the desired effect, making it too long to recall or simply too frustrating to listen to all the way through. In fact, the Web Content Accessibility Guidelines has rules that specifically address this: Success Criteria 2.4.6 and 3.3.2.

    Pavyzdys

    Here is the solution implemented in live code:

    And here’s a video demonstrating how popular screen readers handle it:

    A Better Solution

    “The less an interface requires of its users, the more accessible it is.”

    A final thought: Do you even need that additional placeholder information?

    Good front-end solutions take advantage of special input attributes and accommodating validation practices to prevent offloading the extra work onto the person who simply just wants to use your site or app with as little complication as possible.

    Good copywriting creates labels that clearly and succinctly describe the input’s purpose. Do a good enough job here and the label cuts through the ambiguity, especially if you test it beforehand.

    Good user experience is all about creating intelligent flows that preempt people’s needs, wants, and desires by capitalizing on existing information to remove as many unnecessary questions as possible.

    Accommodating the people who use your website or web app means taking a critical eye at what you take for granted when you browse the Internet. By not making assumptions about other people’s circumstances &mdash including the technology they use &mdash you can do your part to help prevent exclusion.

    Take some time to review your design and code and see what doesn’t stand up to scrutiny &mdash checking to see if you use the placeholder attribute might be a good place to start.

    Standing on the shoulders of giants. Thanks to Roger Johansson, Adam Silver, Scott O’Hara, and Katie Sherwin for their writing on the subject.